诗词译学的研究领域与研究模式
摘要:诗词译学是有关诗词翻译本身及其相关内容的研究,属于诗词与翻译学研究的交叉领域。目前国内诗词译学的研究成果主要有诗词翻译技巧/翻译理论研究、诗词译本比较性研究、诗词翻译史研究和诗词海外传播研究等五个研究领域,以及评论性研究、梳理性研究、归纳性研究、考证性研究和争鸣性研究等七个研究模式。诗词译学研究已逐渐获得学术界的广泛关注,并呈现出跨文化、跨语言、跨时代和跨学科的多元化发展态势。
注: 保护知识产权,如需阅读全文请联系湖南第一师范学院学报杂志社
摘要:诗词译学是有关诗词翻译本身及其相关内容的研究,属于诗词与翻译学研究的交叉领域。目前国内诗词译学的研究成果主要有诗词翻译技巧/翻译理论研究、诗词译本比较性研究、诗词翻译史研究和诗词海外传播研究等五个研究领域,以及评论性研究、梳理性研究、归纳性研究、考证性研究和争鸣性研究等七个研究模式。诗词译学研究已逐渐获得学术界的广泛关注,并呈现出跨文化、跨语言、跨时代和跨学科的多元化发展态势。
注: 保护知识产权,如需阅读全文请联系湖南第一师范学院学报杂志社