韦努蒂翻译理论视角下的唐诗翻译研究——以郭著章译诗为例
摘要:美籍意大利学者劳伦斯·韦努蒂提出了一系列"异化"翻译理论,这一理论在中国翻译界引起了关注,对中国传统文化翻译理论产生了影响,并产生了"本地化"的现象。以郭著章译诗为研究对象,研究唐诗翻译中通过特色词的选择、诗韵效果的推敲,使结构的简化尽可能保留了唐诗源语的文化特点,潜移默化地传达了中华民族的优秀文化价值观。但无论是归化策略还是异化策略,得体恰当与否,在具体语境中还应具体问题具体分析。
注: 保护知识产权,如需阅读全文请联系连云港职业技术学院学报杂志社