后殖民理论与文化翻译 章汝雯 浙江财经大学外国语学院 摘要:自20世纪80年代以来,翻译理论层出不穷,译学研究超越了传统的语言中心主义模式,赞助人、诗学、意识形态、权力、政治等因素不断地被纳入研究范围,跨学科趋势日益明显,译学界呈现出理论繁荣的盛景。在翻译研究实现'文化转向'后,后殖民理论观点被用来审视翻译与权力的关系问题。本文拟分层次阐述后殖民理论对翻译研究领域的影响,厘清后殖民翻译理论的主要观点,探讨其引发的问题,并预测其发展方向。 注: 保护知识产权,如需阅读全文请联系文学理论前沿杂志社
相关推荐 更多 电子政务 CSSCI 3-6个月录用 学术论坛 CSSCI 1-3个月录用 文艺评论 CSSCI 1-3个月录用 外国文学 CSSCI 1-3个月录用 文学评论 CSSCI 1-3个月录用 文学遗产 CSSCI 1-3个月录用