加急见刊

汉、英、俄存在句表征的时空观对比研究

王冬雪; 王文斌 北京外国语大学俄语学院; 北京100089; 泰山医学院外国语学院; 山东泰安271016; 北京外国语大学中国外语与教育研究中心/国家语言能力发展研究中心; 北京100089

摘要:每个民族的语言都往往根据本民族特有的表达方式划分和诠释时空世界。汉民族通常将空间概念优先体现于语言表达,而英民族则相反,常常将"时间"这一抽象概念优先投射于语言表征。与汉语的空间性特质相比,俄语与英语同属印欧语系,二者在对时空世界进行认知的过程中都以时间表征为主导。然而,俄语自身同时具备一定程度上的空间性,这是俄语雷同于汉语但同时又区别于英语的主要方面。基于此,本文对比汉英俄存在句在时空表征上的异同,旨在揭示俄语表达存在意义的命题是语言与时空范畴相结合的产物。研究发现,俄语存在句表征主体上具有融时间性与空间性于一体的事件性本质。基于汉语的空间性、英语的时间性和俄语的事件性本质,本文将这些语言表象产生差异的原因归为不同民族在时空观念上的不同呈现方式。

注: 保护知识产权,如需阅读全文请联系外语研究杂志社