加急见刊

印度作家维克拉姆·赛特笔下的中国题材

尹锡南 四川大学文学与新闻学院 610064

摘要:一般来说,文化交流都是双向的,但由于中印文化交流史的特殊规律,造成了印度文学对中国文学严重的“贸易出超”现象。当代印度学者指出:“几乎很难发现梵语同汉语、日语等其他主要亚洲语言的互动交流。中国和后来的日本文化的确受到了佛教及佛教文学的影响。但在印度,我们从来没有发现中国文学或哲学施加的任何影响。”在这种情况下,

注: 保护知识产权,如需阅读全文请联系东方丛刊杂志社