浅议高职高专商务英语专业的泛读教学误区
潘莉莉 2012-12-20
摘 要 在高职高专的商务英语教学中,英语泛读课往往不被重视,而且英语阅读能力教学是高职高专英语教学中的一个重要部分,因此在实际教学中出现不少误区。文章分析出现高职高专商务英语教学误区的原因,指出如何有效避免这些误区,并且提出避免商务英语泛读教学误区的解决方法。
关键词 高职高专 商务英语 泛读教学 误区
商务英语泛读课程是我院人文科学系商务英语专业学生的必修课。教育部2006年《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》中明确提出了“以培养学生实际运用语言的能力为目标,突出教学内容的实用性和针对性”的教学思想。高职高专商务英语教育所要培养的就是新型的掌握一定的商务知识、熟练运用英语的高等应用人才。
一般来说, 商务英语(Business English)是指人们在商务活动(Business Activity) 中所使用的英语。上世纪80 年代, 在我国商务英语主要用于对外贸易, 因而又称为外贸英语(ForeignTrade English)。现代商务英语已形成为一门实用性学科,更是以国际商务为语言背景的专门用途英语。 专门用途英语是指与某种特定学科或专业相联系的英语,有明确的目的性和特殊的内容。《大学英语教学大纲》规定专门用途英语(ESP)教学目标为“培养学生具有较强的阅读能力和一定听、说、读、写、译能力,使他们能使用英语交流信息;领会式掌握1000个~1500个本专业及与本专业有关的常用单词;能阅读有关专业的原版教科书、参考书及其它参考资料;能听懂与本专业有关内容的英语讲课、会话、报道和讲座;能用英语进行有关专业内容的一般性会话;能在阅读有关专业书面材料时做笔记、写提纲、写论文摘要和论文简介等;能在半小时内写出150个~180词有关内容的短文和信函”。商务英语泛读课程的教学目的在于培养学生的英语阅读理解能力和提高学生的阅读速度;培养学生细致观察语言的能力及假设判断、分析归纳、推理检验等逻辑思维能力;提高学生的阅读技能,包括细读、略读、查阅等能力;并通过阅读训练帮助学生扩大词汇量,吸收语言和文化背景知识。通过商务英语泛读课程的学习,要使学生能够系统地掌握商务英语的基本词汇及其表达方式,掌握阅读技巧,全面地获得有关商务的基本知识,提高学生在商务环境下的英语阅读理解能力。
在实践教学中,商务英语泛读教学的误区主要有以下:将泛读课当成精读课、阅读理解练习课、翻译课或者干脆取消不上泛读课;选择的教材不适宜高职学生使用;课时无法保证,压缩课时;教师在短、平、快的高职教学模式下不得不将教室变成满堂灌模式等等。那么在教学实践中如何避免误区,有效实现此教学目标?结合我院的商务英语泛读教学实践及笔者本人的教学体会,认为应从课程设置、教材和教师这三方面综合考虑,借鉴最适合高职学生特点的教学理论和方法来设法培养学生的阅读兴趣,养成良好的阅读习惯,掌握阅读技巧并努力提高学生对商务英语素材的理解力,增加他们的词汇量。
一、课程设置
作为语言学习的主要输入方式,阅读是发展听、说、读、写四项基本技能的基础和源头。精读和泛读是两种基本的阅读方法,两者相互补充,相互促进,但其侧重点不同。Bamford认为:精读是指学生对一篇较短且有一定难度的文章进行研究性阅读,达到掌握文中所有的语言点并理解全文的目的;而泛读是一种近趋于现实生活的阅读,这种阅读是为了消遣或是因为某种目的获得知识,阅读者在阅读过程中注意到的主要是内容而非语言本身。精读强调的是“质”,泛读强调的是“量”,两者相辅相成,缺一不可。现实的教学中,课时量少是困扰教师的最大问题。在泛读课堂上,精讲有代表性的素材,课后提倡延伸性阅读。具体做法是:教师结合课堂上所讨论的话题,给学生开出经过自己筛选过的网站网页,学生从中挑选自己想看的两到三篇文章,选看相同文章的学生组成学习小组,推选一名学生作为汇报者,在下一次的课时开始汇报本小组成员所读文章中有价值的商务知识点、商务词汇以及不懂的地方。每个学习小组可由一名学生担任秘书,将本小组的汇报记录在小组阅读记录卡上。教师在课堂上只能解决一至两个小组的问题,其余的既可以作为新的任务布置给其他学习小组完成,亦可在课后教师根据小组阅读记录卡记录分别解惑。
二、教材
商务英语泛读的材料选择范围广,涉及领域多,因此选材难易程度把握困难。美国著名的应用语言学家Stephen D. Krashen提出的“i+1”概念可以帮助教师。他认为,人们学习语言的唯一途径是通过可理解的语言输入。所谓可理解的语言输入,可用公式表示为“i+1”,其中i表示语言学习者目前的水平,1表示略高于语言学习者现有水平的语言知识,也就是说,学习者所接触的语言应该和学习者的水平保持一定距离:大部分内容可以理解,但仍然有一些对他们来讲是具有挑战性的。这样学生就不会因为材料太难而产生挫折感,以致产生倦怠,失去阅读兴趣。
在实际教学中,教师应根据学生的实际水平,把握选材标准,针对课堂阅读和课后延伸性阅读不同的目的选择阅读素材。
应用信息技术整合教学资源,让学生有机会接触实用的商业新词汇,而且趣味性强、信息量大、更新速度快,把握时代脉搏。
三、教师
近年来,随着认知理论的迅速发展,外语教学的研究重点从“教”移向了“学”,人们意识到外语教学的首要任务是“学”而不是“教”。所以,课堂教学应“以学生为中心”,实行“自发治学”。因学生是认知的能动主体,没有学生的积极参与的阅读教学是不成功的。但是,如果因此而轻视教师在整个教学过程中的地位和作用,那就又可能步入误区,走向极端。在课堂上加强学生的语言交际活动,并不排斥教师对课文的讲解和对语言知识、社会知识的传授,问题是如何避免“灌输式”的教育方式。
在讲解中应注重启发式教学以引导学生参与进来,通过理性的提问或讨论的方式促使他们用所学过的语言知识进行有创造性的自我表达,使课堂教学过程成为学生思索、实践和创新的过程。
泛读课堂上教师不应只是知识的传授者,而应是课堂的设计者、学习目标的引导者和学习群体的协作者。教师应创设丰富的阅读情景,设计合理的和激励性的阅读任务。提高教学的有效性,消除学生在学习过程中的盲目性,使学生的潜力得到很好的发挥。现代学科教育学认为在教学过程中,教师的教授活动本质上具有三种功能:媒介功能、援助功能和指导功能。媒介功能指教师扮演学生与教学内容之间的媒介者的作用。援助功能即帮助学生正确地合理地练习。指导功能为教师活动最本质的功能,关键在于正确处理好教师的指导作用与学生的能动的自觉的创造性的活动之间的关系,既要避免管理主义,也要杜绝放任自流。因此,一堂课是否体现以学生为中心,主要看教师是否真正发挥了以上三种功能,而不能单纯地看师生活动时间的比例,也即是看教师讲了什么,而不是讲了多少。泛读课上教师必须引导学生仔细阅读材料,掌握必须的篇章知识,弄清语言各层次之间的制约关系,以帮助他们正确预测、有效推理。同时在理解过程中,教师还要启发学生修正或建立理解所需的有关知识结构,做到精泛结合,使之互为补充,最大限度地提高阅读课的效率。
教师应充实自身专业和背景知识,处理好语言教学与商务知识获取的关系。商务英语泛读应定位在通过英语来传授商务专业知识,并最终达到语言习得的目的。教师在教学中要有针对性地引导学生从单纯的语言学习中解脱出来,将眼界放宽,不要仅仅拘泥在词汇、语法和句子结构分析上,应更多地将注意力放在英语所传达的商务知识上;相应的,教师的教学方式也应该是把阅读技巧的培养与商务知识的教授并重,让学生在阅读训练的同时掌握广泛的商务知识,从而真正地掌握一门专业技能。
商务英语泛读课程在培养新型的掌握一定的商务知识并且熟练运用英语的高等应用人才过程中所承担的角色不可替代。